| 星期一 | 星期二 | 星期三 | 星期四 | 星期五 | |
| 1 | 法文一上 | ||||
| 2 | 文學作品讀法上 | 西洋文學概論一 | 法文一上 | ||
| 3 | 文學作品讀法上 |
族群關係研究 |
英文一 | 西洋文學概論一 | 英文一 |
| 4 | 文學作品讀法上 | 族群關係研究 | 英文一 | 西洋文學概論一 | 英文一 |
| @ | 族群關係研究 | ||||
| 5 | 基督教倫理 | 邏輯丙 | |||
| 6 | 基督教倫理 | 邏輯丙 | 國文一 | ||
| 7 | 法文一上 | 英文作文一上 | 健康體適能 | 國文一 | |
| 8 | 法文一上 | 英文作文一上 | 健康體適能 | 國文一 |
| 星期一 | 星期二 | 星期三 | 星期四 | 星期五 | |
| 1 | 法文一上 | ||||
| 2 | 文學作品讀法上 | 西洋文學概論一 | 法文一上 | ||
| 3 | 文學作品讀法上 |
族群關係研究 |
英文一 | 西洋文學概論一 | 英文一 |
| 4 | 文學作品讀法上 | 族群關係研究 | 英文一 | 西洋文學概論一 | 英文一 |
| @ | 族群關係研究 | ||||
| 5 | 基督教倫理 | 邏輯丙 | |||
| 6 | 基督教倫理 | 邏輯丙 | 國文一 | ||
| 7 | 法文一上 | 英文作文一上 | 健康體適能 | 國文一 | |
| 8 | 法文一上 | 英文作文一上 | 健康體適能 | 國文一 |
There are no bounds to human thought. At its own risk and peril it analyses and explores its own bewilderment. One may almost say that in a kind of transcendent reaction it bewilders nature; the mysterious world around us gives back what it is given, and probably the comtemplators are themselves comtemplated. However this may be, there are men - but are they men? - who clearly discern beyond the horizon of dreaming the heights of the Absolute, who experience the terrible vision of the infinite mountain.
... Such powerful thinking has its value; it is by these arduous roads that we approach perfection.
~Les Miserables p.68-69
quote lamb, Holland:
"Baaaaah~~"
牠喜歡我!!!
quote Russell Peters, from Outsourced, 2006:
"ENGLAND!! YOU BLOODY FOOL!! I BELIEVE YOU'RE SPEAKING OUR LANGUAGE!!"
.................sorry, dude. never heard of it.
quote dan800512 2009.8.27, once every hour, France:
"Nice~"
niche~~~>////<
quote dan800512 2009.08.26, noon, in Germany:
"Nice view, nice weather, nice food......獨缺佳偶"
XDD
Can Abra and Kadabra avoid
Avada Kedavra,
or be turned into a cadaver?
今年相信大家都經歷
這是理想、能力與現實的鼎立